2005/06/11 | 倉木麻衣·If I Believe·Tonight, I Feel Close to You
类别(聆听) | 评论(0) | 阅读(249) | 发表于 13:18
Close my eyes, and feel your mind
闭起眼睛,感觉你
Time has passed, I walked like a shadow
时光逝去,我如影随行
Never knew, what I'm going through
竟未发觉,无论我经历了什么
You touched my heart and take my breath away
你总能碰触我的心,带走我的呼吸

Wispier on the wind so softly
风带来你的耳语,那么轻盈
Let the bright stars fill our dreams with love
让闪亮的星将我们的心充满爱
Reach for your hand (Your hand is my key)
牵你的手 (你的手就是我的钥匙)
And you show me the way
你让我看到了未来

Tonight I feel close to you
今夜,感觉离你好近
You open my door and light the sky above
你打开门,点亮天空
When I needed friend, you are there by my side
当我想要一个朋友,你就在我的身边
I wish we could stay as one (I wish we could stay forever as one)
多希望我们能融为一体 (我希望我们能永远融为一体)

All the tears that haunt my past
泪水充盈的过往
you promised It'll be better tomorrow
你许诺明天会更美
play that song you and I listened to
唱起那支我们听过的歌
and let it gently ease our pain
让它轻轻拂去我们的痛

Tender rain drops from the blue sky
温柔的雨从蓝天落下
Flowers blooming life's so divine
花朵盛开 生命如此可爱
Like sunlight on a stream (you're holding my key)
一如河流上的阳光 (你拥有我的钥匙)
You show the world to me
你给我一个世界

So much love in this beautiful world
有太多的爱在这个美丽世界
Search for the brightest star in the sky
找寻天空中最闪亮的星
You will find the meaning of love
你会找到爱的真谛
Don't be afraid (Don't be afraid)
不要害怕 (不要害怕)
Just be yourself (Just be yourself)
做你自己就好(只是做你自己)
We need this love
我们需要爱
I never knew
我以前竟从不知晓

Words by 倉木麻衣 & Yan-zi
Translated by San

随手翻译的,很多都用的意译,无法完全忠实原作——可能听这个歌就是听它英文本来的意境吧。语言在情感的表达上是唯一的。
还是任性地翻译了出来,可能只是想藉此宣泄一下现在的情绪。
如有不妥,欢迎指正。
0

评论Comments

日志分类
首页[150]
风语[69]
资讯[9]
阅读[12]
知音[11]
聆听[23]
桌面[9]
路上[17]